CV

(0039) 349 6346860

Via Pasubio, 3

20039 Canegrate (MI)

Indirizzo

Sara Lurago

Translator for English and French languages and proofreader

400dpilogocropped - senza scritta.jpeg400dpilogocropped - senza scritta.jpeg

E-mail

Phone number

Via Pasubio, 3

20039 Canegrate (MI)

(0039) 349 6346860

sara@luragosara.eu

sara@luragosara.eu

VAT No.: IT04975960966

CV

Work experiences

Freelance literary and technical-scientific translator

Freelance translator of various types of material from English and French into Italian for direct clients and national and international translation agencies

From 2005 to today

From 2005 to today

Freelance proofreader

Freelance proofreader for the publishing houses Giunti Edu, Hoepli, LSWR, Giangiacomo Feltrinelli Editore - Rough Guides and for the editorial agency Caratteri Speciali

Translator for Amazon

Freelance translator of various materials from English and French into Italian for Amazon's e-commerce website

From 2013 to today

From 2017 to today

Volunteer translator and proofreader

Volunteer translator and proofreader for Translators Without Borders

Education

04.09.2025

Pegaso University 
Master's in Communication, Writing and Storytelling

12.11.2007

IULM University of Milan
Master's degree in Literary Translation and Technical-Scientific Translation (English and French language)

02.11.2005

IULM University of Milan
Bachelor's Degree in Interpreting and Translation (English and French)

Specializations

  • Literature of various genres
  • Food (menus, recipes, cookbooks,…)
  • Pharmaceutical and medical
  • Patents
  • Tourism (tourist guides, catalogs and brochures, travel websites,…)
  • Instruction and user manuals
  • Communications of various kinds (correspondence, press releases, flyers, brochures,…)
  • Other general texts

Professional development courses

  • Master's in Technical Translation in Medicine and Pharmacology
  • Transcreation in Marketing and Advertising
  • Writing Books for Children and Young Adults
  • Translating Commercial Women's Fiction
  • Translating Patents
  • Translating in the Medical Field - Basic and Advanced Level
  • Translation of Pharmaceutical Documents
  • Terminology: Everything You (Really) Need to Know
  • The Freelance Editor
  • The Sworn Translator
  • Translating for Children and Young Adults
  • Editing Techniques: Editing, Proofreading, Professional Writing. From Paper to Web. Print and Multimedia Publishing. Companies and Institutions
  • The Literary Translator
  • Literary Translation from English
  • Translating for Publishing
  • Translation Marketing
  • Adaptation of Film and Theater Dialogues

Tools

  • CAT Tools: Trados 2023
  • Operating system: Windows 11
  • Programs: Microsoft Office, Adobe Acrobat
  • Numerous paper, digital, online dictionaries and glossaries
  • State-of-the-art PC workstation, Nod32 Antivirus and ADSL connection

Other information

  • Member of STradE (Editorial Translators' Union) since 2013, membership no. 239
  • Member of ANITI (National Association of Italian Interpreters and Translators) since 2005, membership no. 3381